Informace pro absolventy k dokladům o absolvování studijního programu (oboru) ****************************************************************************************** * ****************************************************************************************** 1. Dokladem o absolvování studijního programu (zpravidla v příslušném studijním oboru) a z Bc./MUDr je vysokoškolský diplom. Tento základní doklad o kvalifikaci lze spolu s dodatkem k diplomu používat pro národní i k usnadnění akademického i profesního uznávání a mobility. Dodatek k diplomu je vydáván ja dokument (česko-anglický). 2. V období před předáním diplomu lze využívat jako doklad o úspěšném ukončení studia tyto 3. LF UK bezprostředně po ukončení studia. a.Certifikát o ukončení studia (určený pro absolventy studijního programu v anglickém jazy b.Potvrzení o ukončení studia (určené pro absolventy studia v českém jazyce). Oba dokumenty jsou vydány v česko-anglické verzi. 3. Použití diplomů a dodatků v ČR: V české republice doklady o absolvování studijního programu (a oboru) předkládány zpravidl ověřené kopie. Shodu opisu nebo kopie listiny s jejím originálem (vidimace) provede na zák originálu a jeho kopie či opisu kterýkoli krajský úřad, obecní úřad obce s rozšířenou půso úřady, jejichž seznam stanoví vyhláška č. 36/2006 Sb.), újezdní úřad, notářská kancelář, Č Hospodářská komora České republiky. Výše správního poplatku činí 30,- Kč za každou i započ stranu předkládané listiny formátu A4.Vzhledem k tomu, že diplomy Univerzity Karlovy obsah prvek, lze doporučit pro případ neúspěchu na kontaktních místech Czech POINT ověření notář 4. Použití diplomů a dodatků v zahraničí: Ve vztahu k cizině nelze používat listiny vystavené nebo ověřené kontaktními místy Czech P zatím určeny jen pro vnitrostátní použití. V závislosti na tom, ve které zemi bude diplom absolvování studia použit, jsou využívány následující způsoby ověření: a.v zemích, se kterými ČR uzavřela dvoustrannou mezinárodní smlouvou o právní pomoci, kter ověřovat ve smluvním státě doklady o studiu vydané v ČR dalším ověřením, lze  používat d ověření. I v těchto případech však doporučujeme tzv. legalizaci diplomu spočívající v tom, že ori kopii ověří ještě Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR (Karmelitská 7, 118 01 kancelář č. 202, úřední hodiny pondělí a středa 9-12 a 13-17, kontaktní osoba Ing. Jiří originálem či ověřenou kopií diplomu je třeba předložit kolek v hodnotě 30 Kč za 1 dokum b.bude-li diplom použit ve státech, které jsou smluvní stranou Haagské úmluvy o zrušení po listin, je vyžadován vyšší stupeň ověření diplomu – tzv. apostila. Zjednodušení ověřován formálním úkonu, t.j. v opatření ověřované listiny apostilační doložkou; odpadá tedy dal zastupitelským úřadem státu, kde má být listina použita (tzv. superlegalizace). Toto kon Ministerstvo zahraničních věcí, odbor konzulárních činností – referát legalizace (Hradča 224 182 188, 224 182 153, fax: 224 182 527, e-mail: legalizace@mzv.cz [ URL "mailto:lega pondělí a středa 8.00 - 12.00 a 13.30 – 17.00). Apostila je vždy v češtině a může být př jeho úředně ověřenou kopii, nikoliv na jeho úřední překlad do cizího jazyka. Protože v z překlad apostily, doporučujeme pořídit překlad listiny až ve státě, kde se diplom bude p počkání nebo poštou, výše správního poplatku činí 100 Kč ve formě kolku. Podmínkou apostilace diplomu je předchozí ověření diplomu Ministerstvem školství, mládež doporučený postup pro uplatnění diplomu v cizině: nejprve nechat diplom nebo jeho notářs Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a následně  Ministerstvem zahraničních c.Pro ostatní země je třeba diplom ověřit nejprve Ministerstvem školství, mládeže a tělový poté Ministerstvem zahraničních věcí ČR a následně jej superlegalizovat zastupitelským ú použit, příslušným pro ČR (superlegalizace). 5. Překlad diplomu do cizího jazyka: Za účelem usnadnění překladu původní latinské verze diplomu do různých světových jazyků by stránkách univerzity zveřejněny vzory všech vydávaných diplomů v latině a jejich české pře http://www.cuni.cz/UK-3955.html [ URL "http://www.cuni.cz/uk-3955.html"] . Vzhledem k tomu, že ve většině případů je třeba diplom více či méně formálně ověřit, dopor postupovat tak, že diplom, který zamýšlíte uplatnit v cizím státě, necháte nejprve opatřit ověřeními (Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR, apostilou, Ministerstva zahran ČR, superlegalizací zastupitelským úřadem) a až poté jej necháte přeložit u soudního překl zajistí úřední překlad textu, včetně ověřovacích doložek. Seznam překladatelů oprávněných překladům naleznete na: http://datalot.justice.cz/justice/repznatl.nsf/$$SearchForm?OpenFo datalot.justice.cz/justice/repznatl.nsf/$$SearchForm?OpenForm"]